Dyslexie, Legasthenie, Ordblindhed: Dyslexia in different languages
Book chapter
Brunswick, N. 2012. Dyslexie, Legasthenie, Ordblindhed: Dyslexia in different languages. in: Everatt, J. (ed.) Dyslexia, languages and multilingualism Bracknell, UK British Dyslexia Association.
Chapter title | Dyslexie, Legasthenie, Ordblindhed: Dyslexia in different languages |
---|---|
Authors | Brunswick, N. |
Abstract | Much of what we know about how children learn to read, and about the difficulties of dyslexia, comes from studies conducted in English-speaking countries. Models of reading derived from this research are then often applied to speakers of other languages. But English is not a typical language. Over the centuries it has absorbed many words from other languages – for example, assassin (Arabic), ballet (French), poltergeist (German), theory (Greek), alligator (Spanish) – causing it to be inconsistent and unpredictable. This atypicality has led some researchers to make unfounded assumptions about the nature of reading and dyslexia in other languages when those languages differ structurally from English. The complexity and consistency of different languages, and the effect that this has on reading and dyslexia, are considered in this chapter. |
Book title | Dyslexia, languages and multilingualism |
Editors | Everatt, J. |
Publisher | British Dyslexia Association |
Place of publication | Bracknell, UK |
ISBN | |
Hardcover | 9781872653624 |
Publication process dates | |
Deposited | 25 Jun 2012 |
Output status | Published |
Web address (URL) | http://www.bdastore.org.uk/books/british-dyslexia-association/dyslexia-languages-and-multilingualism/ |
Language | English |
https://repository.mdx.ac.uk/item/83qvv
90
total views0
total downloads2
views this month0
downloads this month