The pragmatics of emotions in interlinguistic healthcare settings

Article


Farini, F. 2013. The pragmatics of emotions in interlinguistic healthcare settings. Research in Language. 11 (2), pp. 163-187. https://doi.org/10.2478/v10015-012-0025-5
TypeArticle
TitleThe pragmatics of emotions in interlinguistic healthcare settings
AuthorsFarini, F.
Abstract

Abstract
Data-based studies on interlinguistic medical interaction show that frequently migrant patients encounter difficulties in expressing their emotions and concerns. Such difficulties
are not always overcome through the intervention of an interpreter, as emotional expressions tend to “get missed” in translations which focus on problems and treatments
in medical terms.
The main question addressed here is: what types of interpreters’ actions cut out, or make relevant, migrant patients’ emotions? Our data is based on a corpus of 300 interlinguistic medical interactions in Arabic, Mandarin Chinese and Italian in two public hospitals in Italy. The conversations involve one Italian healthcare provider, an interpreter and a migrant patient. The corpus is analyzed drawing upon Conversation Analysis, studies on Dialogue Interpreting and Intercultural Pragmatics.

Research GroupCentre for Education Research and Scholarship (CERS)
Interpreting and Translation group
PublisherDe Gruyter/Versita
JournalResearch in Language
ISSN2083-4616
Publication dates
PrintJun 2013
Publication process dates
Deposited05 Mar 2014
Output statusPublished
Copyright Statement

Open access journal

Digital Object Identifier (DOI)https://doi.org/10.2478/v10015-012-0025-5
LanguageEnglish
File
Permalink -

https://repository.mdx.ac.uk/item/84q5v

Download files

  • 30
    total views
  • 10
    total downloads
  • 1
    views this month
  • 0
    downloads this month

Export as